Vilket är korrekt: jacka eller kovta

jacka eller kovtaEn jacka är en av de mest populära typerna av kläder i en modern garderob.

Detta är ganska lätt att förklara. På grund av sin komfort, mjukhet och goda kompatibilitet, bärs de av kvinnor och män, vuxna och barn.

Det finns modeller designade exklusivt för vintern, men det finns också sommaralternativ. De kan vara smala och voluminösa, med långa eller korta ärmar, med eller utan krage, stickade av trådar och sydda av tyg.

Butiker säljer tröjor med andra namn: jacka, kofta. Men de har en sak gemensamt: ett fäste från toppen till botten av produkten.

Om tidigare bara knappar användes för att fästa, erbjuder den moderna modeindustrin många fler alternativ. Hyllorna är förbundna med dragkedjor, knappar, krokar och knytband.

Nästan alla har sweatshirts. Och vi vet mycket om dem. Och samtidigt smyger sig ofta ett fel in i ett enkelt produktnamn. Så det är dags att ta reda på hur man skriver rätt.

Det enda rätta alternativet är en jacka

kaftan
Vissa modeforskare tror att produkten dök upp i antiken.

Och andra hävdar att detta hände på 1200-talet. Redan då värmde Europas invånare sig med dess hjälp.

I Rus kände man inte till ett sådant föremål vid den tiden. Låt oss komma ihåg Pushkin: "... byxor, frack, väst, alla dessa ord är inte på ryska," precis som det inte finns någon jacka.

Förfäderna till den moderna modellen, som dök upp i Ryssland, stickades. De kom till oss från väst. För de lärde sig sticka där mycket tidigare.

Som ofta händer, uppfanns inte nya namn för älskade produkter. Det var därför en tröja, en tröja och en tröja dök upp. Och alla dessa främmande ord kräver memorering! Men låt oss återgå till vår modell.

Var kom jackan ifrån på ryska språket?

vintage jacka
Varje rysk elev lär sig från skolkursen i 5:e klass att alla ord med bokstaven "F" är främmande språk.

Det finns två huvudversioner: europeiska eller turkiska språk gav oss detta namn.

Därför är det mest logiskt att börja studera frågan om ursprunget till ordet COFTA på vårt språk från ordboken över främmande ord av A.N. Chudinov (1910).

Referens. I början av förra seklet slogs det fast att detta namn har svenska rötter. I det här fallet betyder det "kort damklänning".

En närmare titt på titeln väcker en annan fråga. Var det inte en släkting till den turkiska kaftanen? Båda klädesplaggen representerar de så kallade axelkläderna. De förenas också av ett spänne framtill. Så, jackan kanske är ett lån från turkiska språk?

För att klargöra denna fråga, låt oss vända oss till Vasmers mest auktoritativa etymologiska ordbok. Han förklarar hur lån från västgermanska eller skandinaviska språk kom in i ryskt ordförråd.

I polskt, svenskt, tyskt och danskt uttal finns det faktiskt en variant som låter som ryska. Det betyder "kort klänning eller kappa."

Andra representanter för dessa språk kallar samma klädesplagg mycket lika. Endast istället för ljudet "O" uttalar de "U".

Forskaren medger också ett förhållande till ordet "kaftan". Detta föremål dök upp i Rus mycket tidigare. Därför är detta fullt möjligt. Sådana kläder nämndes trots allt först i ryska litterära källor på 1400-talet. Förresten, är det här felet i stavningen av ordet ligger? Kanske för att det i det gamla ryska språket såg ut som KAVTAN eller KOFTAN.

Samma ordbok anger också att den europeiska COFTA är ett derivat av kaftan.

Oavsett hur svår väg ordet än har gått, kom det alltså fortfarande till oss i sin moderna form från Europa på 1700-talet.

Samtalsvariant och orsaken till dess förekomst

vardagsversion
Språket är i ständig rörelse.

Vissa fenomen försvinner, nya tar deras plats. Därför kompletteras det ryska språket med neologismer. Oftast kommer de till oss tillsammans med föremål som är betecknade på originalspråket.

Men ibland sker vissa förändringar i ordformen. De kan vara morfologiska eller fonetiska till sin natur.

Användningen av mer välbekanta ljud istället för "främmande" ljud är ett ganska vanligt vardagsfenomen. Detta förklarar förekomsten av uttalsvarianter av ordet "KOFTA". De är inspelade i dialektordböcker.

"Kokhta"

1965 publicerades en dialektologisk karta över det ryska språket. Den noterade diskrepansen mellan litterära och vardagliga normer. Bland dem är uttalet av "x" istället för "f". Jämför "KOKHTA", "KHVARTUK".Detta fenomen är typiskt för småryska dialekter som är utbredda i södra Ryssland.

"Kouwta"

Ett annat alternativ kan höras i ryska regioner som gränsar till Vitryssland.

Där uttalar de ett ljud som liknar något mellan "U" och "V". Faktum är att vitryssarna har ett ljud som experter kallar "u icke-stavelse." På ryska skulle det kallas "u kort." I internationell transkription indikeras ett liknande ljud med [W]-ikonen.

Ljudet "U" låter otydligt. Därför påminner ljudet i ryska öron mer om "v".

Tydligen är det härifrån uttalsvarianten "KOVTA" kom. Och efter det började stavfel. Det är trots allt ingen hemlighet att vissa människor följer principen "som jag hör, så skriver jag."

Förresten, det är av denna anledning som liknande meningsskiljaktigheter uppstår om ordet "SHOP". Men om den vanliga kontrollen genom att ändra formen på ordet (butik - butik) sätter stopp för tvisten, kan du inte göra detta med en jacka. Oavsett hur vi ändrar ordet, kommer ljudet "F" alltid att förbli tveksamt, eftersom det alltid är i en svag fonetisk position.

Referens: i vissa nordliga regioner i vår stat kan du höra ett annat alternativ, som låter som "koPta".

Varför kan du inte skriva bokstaven "v" i en jacka?

i
Vem kunde tro att en vanlig tröja kunde väcka kontroverser och oenighet! För att förlika de tvistande parterna bör du vända dig till kompetenta källor.

Till att börja med, gå till stavningsordboken. Det är i den som de normativa stavningarna, såväl som möjliga alternativ, registreras.

Så det är ingen mening att leta efter ordet du letar efter på sidan med början av KOV-. Han är inte där! Och det kan det inte vara, eftersom han inte har något annat alternativ.

Orsaker till felet

När språket behärskade detta ord fanns det inte så många läskunniga människor. Därför lyckades den vardagliga versionen av uttal få fotfäste i det folkliga medvetandet. Tydligen är detta anledningen.

Och även i handskrivna källor gjorde några få läskunniga ibland felaktiga stavningar.

Förresten, dessa dagar tillåter inte korrekt ryskt tal att ordet uttalas med ett "V". Modern transkription (att spela in ett ord med ljud) ser ut så här. [KOFTɅ], där [Ʌ] är ett förkortat ljud "a", roten är alltid "F", och tonvikten ligger på "O".

Varför du inte ska leta efter ett testord för en tröja

Vi minns från skolan: ofta när svårigheter uppstår hjälper ett provord. Det hjälper faktiskt att höra fullt ljud. Således kan det sista ljudet i ordet "ek" inte kallas distinkt. Och när du ändrar (till exempel så här: "ekträd") försvinner alla tvivel.

Referens: för att kontrollera en otydlig konsonant behöver du en version av ordet så att det följs av vokaler eller speciella konsonanter (R, L, M, N).

Alla ansträngningar att hitta ett testord i vårt fall kommer att vara förgäves. En vanlig skolgrammatik- och stavningsordbok hjälper till att bevisa detta. Den innehåller information som talar om hur du ändrar ordet på jakt efter en variant som lämpar sig för testning.

Ordboksposten innehåller märket "zh." Detta betyder att ordet tillhör det feminina könet. Därför kan du prova att ändra det efter siffror och fall. Och detta är vad som kommer att hända som ett resultat.

  • Namnfall – jacka, jackor.
  • Genitivfodral – jackor, jackor.
  • Dativfodral - jacka, jacka.
  • Akkusativ fall - jacka, jackor.
  • Instrumentfodral - jacka, jackor.
  • Prepositionsfall – (om) jacka, jackor.

Som du kan se, visas ingenstans efter "F" en vokal eller sonorant "L" eller "N". Deras närvaro förtydligar ljudet och eliminerar tvivel.

Ett försök att kontrollera med ett diminutivt suffix visar sig också misslyckas: blus, blus.

Samma sak händer när man söker efter ord med samma rot, och när man bildar adjektiv: blus (material).

Som du kan se är ingen av de möjliga verifieringsmetoderna lämpliga! Därför är det inte lämpligt att söka efter ett testord för en jacka.

Hur man undviker skrivfellexikon

Vi erbjuder pålitliga metoder som hjälper dig att undvika misstag.

Det viktigaste är att komma ihåg det rätta alternativet

Alla vet att det finns flera typer av stavningar, det vill säga korrekt stavning av ord. Bland dem finns de som reglerar stavningen av overifierade konsonanter i ordens rötter. Dessa inkluderar BUS, FOTBOLL, BIL och flera andra. Alla tvivlar på stavningen "F" eller "V".

Hur man minns

Du kan göra detta på olika sätt:

  • memorera,
  • hitta analogier.

Råd. Vissa människor tycker att rim är till hjälp, till exempel "på bilden har jag jacka och slöja", här skrivs alla substantiv med bokstaven "F."

Det finns ett annat alternativ - spel. Det används när man lär barn sitt modersmål eller främmande språk. Varför vänder sig inte vuxna också till de så kallade barnens "minnen".

För detta ändamål ombeds barn att titta på bokstaven "F". Och sedan på en leksak med en tröja eller jacka på. Efter detta kommer barn, som ser ett bekant brev, att associera det med dessa garderobsartiklar.

Det är ganska bekvämt och lätt att komma ihåg att jackan liknar bokstaven F. Därför är den också skriven med den.

Var du kan kontrollera stavningen om du är osäker

Som vanligt kommer en ordbok att ge dig det mest exakta svaret.

Ordet "jacka" kan hittas i vilken språklig ordbok som helst: från stavning till omvänd.Det finns både i den etnografiska ordboken och i modeuppslagsverket. Låt oss ta en titt på dem.

  • Ur den förklarande ordboken av T.F. Efremova, förutom det korrekta alternativet, kan du ta reda på innebörden. Tidigare var detta namnet på kvinnors hemkläder, som bars på natten över en skjorta.
  • Och Dahls ordbok föreslår också att du bekantar dig med dess ryska synonymer.

"F" erbjuds av varje enskild språklig ordbok.

Det finns inte heller någon annan stavning på Internet. Wikipedia och andra referensböcker på nätet är eniga om bokstavsformen för ett ord.
Den enda stavningen utan fel är alltså jacket
Detta är vad som är normen.

Se ordböcker oftare. Du kommer att bli förvånad över hur mycket intressant och överraskande information du kan få från dem.

Recensioner och kommentarer

Material

Gardiner

Trasa